中小企業加薪相關:修改《下包法》,新法《確保交易適正化法》於1月1日施行
市場情緒分析:利空
由AI自動分析此新聞對日本股市的潛在影響
日本政府為促進中小企業加薪,修訂《下包法》並施行《確保交易適正化法》,旨在保障中小企業利益,禁止發包方單方面決定交易價格。此舉被視為日本股市投資策略的關鍵參考點,因中小企業薪資增長將影響整體消費力道,進而牽動日經225指數走勢。投資者需關注此政策對企業利潤與通膨預期的連動效應。
中小企業(ちゅうしょうきぎょう)の賃上げ(ちんあげ)に向けて、
* *Translation:* 為了提高中小企業的薪資(或:促進中小企業的加薪),
これまでの下請け法(したうけほう)を改正した
* *Translation:* 將迄今為止的《下請法》(分包法)進行了修訂,
「取適法」(とくてきほう)=「中小受託取引適正化法」(ちゅうしょうじゅたくとりひき てきせいかほう)が1日に施行(しこう)されました。
* *Translation:* 新法案「取適法」(即《中小企業受託交易適正化法》)於1日開始施行。
中小企業の利益を守るため、
* *Translation:* 為了保障中小企業的利益,
発注者(はっちゅうしゃ)が受注者(じゅちゅうしゃ)と協議(きょうぎ)せず、
* *Translation:* 規定發包方(或:委託方)不得在未與接包方(或:受託方)協商的情況下,
一方的(いっぽうてき)に取り引き価格(かかく)を決めることなどを
* *Translation:* 單方面決定交易價格等行為,
新たに禁止(きんし)しています。
* *Translation:* 已被新增列為禁止事項。
3. **Review and Synthesize into Coherent Traditional Chinese News Style:**
* *Draft 1 (Mental Assembly):* 為了促進中小企業加薪,將過去的《下請法》修訂而成的「取適法」=《中小受託交易適正化法》於1日施行。為了保護中小企業的利益,新法禁止了發包方未與接包方協商,就單方面決定交易價格等行為。
4. **Final Polish (Ensuring Professional Tone and Flow):** (This looks good and maintains the required professional tone.)
* *Final Output:* 為了促進中小企業的薪資增長,修訂了以往《下請法》的新法案「取適法」(即《中小企業受託交易適正化法》)已於1日開始施行。為了保障中小企業的利益,新法新增禁止了發包方在未與接包方協商的情況下,單方面決定交易價格等行為。 (Slight adjustment for better rhythm in Chinese.)為了促進中小企業的薪資增長,修訂了以往《下請法》(分包法)的新法案「取適法」(即《中小企業受託交易適正化法》)已於1日開始施行。為了保障中小企業的利益,新法新增禁止了發包方在未與接包方協商的情況下,單方面決定交易價格等行為。
