TikTok 抑制批評川普政府貼文?加州將展開調查

NHK Business
2026年1月28日 上午04:55
原文連結

市場情緒分析:中性

由AI自動分析此新聞對日本股市的潛在影響

日經225指數走勢今日主要受全球科技股情緒、日圓匯率影響及日本央行利率決策預期牽動。關於TikTok在美國被指控抑制批評川普政府貼文並遭加州調查一事,此事件屬於個別企業的海外法規風險,對日本股市投資策略的直接影響有限。投資人應持續關注日經期貨操作建議,並將焦點放回日本國內經濟數據與全球半導體供應鏈的動態。

以美國企業為中心,負責國內業務的中國影音分享應用程式「TikTok」成立了新的合資公司。 * 然而,有報導指出,批評川普政府的貼文遭到抑制,加州已對此展開調查。 * 另一方面,TikTok方面則解釋這是技術性問題。 3. **Review and Refine the Chinese Translation (Focusing on Flow and Professional Tone):** * *Original Japanese structure:* [TikTok] + [Context: New JV focused on US business, centered on US companies] + [Problem: Allegation of suppressing anti-Trump posts] + [Action: California investigation] + [Counter-argument: TikTok claims technical issue]. * *Draft 1 (Literal):* 以美國企業為中心,負責國內業務的中國影音分享應用程式「TikTok」成立了新的合資公司。然而,有報導指出,批評川普政府的貼文遭到抑制,加州已對此展開調查。另一方面,TikTok方面則解釋這是技術性問題。 (This is slightly choppy.) * *Refinement (Integrating clauses for better news flow):* 中國影音分享應用程式「TikTok」成立了新的合資公司,主要負責以美國企業為中心的國內業務。然而,有指控稱,批評川普政府的貼文遭到抑制,加州已對此展開調查。另一方面,TikTok則解釋這是技術性問題。 (This flows much better and maintains the necessary context.) 4. **Final Polish (Checking Terminology):** * アメリカ企業 -> 美國企業 (Correct) * 合弁会社 -> 合資公司 (Correct) * トランプ政権に批判的な投稿 -> 批評川普政府的貼文/內容 (批評川普政府的貼文 is accurate) * 抑制されている -> 遭到抑制 (Correct) * カリフォルニア州 -> 加州 (Correct) * 調査に乗り出しました -> 展開調查 (Correct) * 技術的な問題 -> 技術性問題 (Correct) 5. **Final Output Generation.** (This matches the final desired translation.)中國影音分享應用程式「TikTok」成立了新的合資公司,主要負責以美國企業為中心的國內業務。然而,有指控稱,批評川普政府的貼文遭到抑制,加州已對此展開調查。另一方面,TikTok則解釋這是技術性問題。
分享: