): President Zelenskyy (Zelensky). * と会談見通し (to kaidan mītōshi): Expected/anticipated meeting/talks with [someone]. * 進展は不透明 (shinten wa futōmei): Progress is unclear/uncertain/opaque. 3. **Draft the Translation (Segment by Segment & Combining):** * President Trump and President Zelenskyy are expected to meet.川普總統預計與澤倫斯基總統會談,進展仍不明朗。
市場情緒分析:中性
由AI自動分析此新聞對日本股市的潛在影響
美烏俄三方高層會談消息,對市場情緒影響有限,日經225指數走勢預計仍受美股科技股表現及日圓匯率影響。雖然川普與澤倫斯基會談進展不確定性高,但若能緩解地緣政治緊張,對全球風險資產為正面因素。投資人應關注日本央行利率決策會議前,日經期貨操作建議以區間震盪應對。
美國總統川普表示,他預計將與烏克蘭總統澤倫斯基舉行會談;另一方面,川普總統的特使則計劃與俄羅斯總統普丁會面。然而,由於烏克蘭和俄羅斯在和平方案上的分歧巨大,能否取得進展仍不明朗。
