川普總統:關於委內瑞拉,「有必要介入一切事務」

NHK Business
2026年1月5日 上午10:07
原文連結

市場情緒分析:中性

由AI自動分析此新聞對日本股市的潛在影響

美國總統川普就委內瑞拉局勢表態,強調美國對該國運營負有責任,並表明有必要「介入一切事務」。此地緣政治不確定性恐影響全球風險情緒,提醒投資者關注其對**日經225指數走勢**的衝擊。若避險情緒升溫,可能推高日圓匯率,進而對出口導向的**日本股市投資策略**構成壓力。建議密切觀察國際油價與市場波動性,作為調整**日經期貨操作建議**的依據。

美國總統川普(特朗普)就南美洲委內瑞拉軍事行動中逮捕馬杜羅總統(事件),表示在現階段,美國對委內瑞拉的國家運營負有責任,並表明了有必要參與所有事務的認知。 * *南米ベネズエラでの軍事作戦でマドゥーロ大統領を拘束したことをめぐり、* * (Regarding the military operation in South America's Venezuela where President Maduro was detained/arrested) * *Translation:* 關於在南美洲委內瑞拉的軍事行動中拘捕馬杜羅總統(一事), * *今の段階ではアメリカがベネズエラの国家運営に責任を持っているとして、* * (Stating that at the current stage, the US holds responsibility for Venezuela's national governance,) * *Translation:* 川普表示,在現階段,美國對委內瑞拉的國家運營負有責任, * *あらゆることへの関与が必要だという認識を示しました。* * (and showed the recognition that involvement in all matters is necessary.) * *Translation:* 並表明了有必要參與所有事務的認知。 * *Combined First Sentence (Refined):* 美國總統川普(特朗普)就南美洲委內瑞拉軍事行動中拘捕馬杜羅總統(一事),表示在現階段,美國對委內瑞拉的國家運營負有責任,並表明了有必要參與所有事務的認知。 * *一方、ベネズエラのロドリゲス大統領代行はこれまでの対抗姿勢を和らげ、協力する姿勢を表明していて、* * (On the other hand, Venezuela's Acting President Rodríguez has softened his previous confrontational stance and expressed a willingness to cooperate,) * *Note:* "ロドリゲス大統領代行" (Rodríguez Acting President) is contextually unusual in this specific historical event; the acting president recognized by the US was Guaidó, but the text names Rodríguez. Assuming the source text is accurate for the moment, I must translate what is written. (If this were a real-time check, I'd verify if the original Japanese text meant Guaidó or a specific figure named Rodríguez, but as a translator, I stick to the source.) *Self-Correction: In many cases involving political figures, the Japanese media might refer to the interim president or a key opposition figure. I will translate the name as given.* * *Translation:* 另一方面,委內瑞拉的羅德里格斯代總統(或稱臨時總統)則緩和了此前對抗的姿態,表明了願意合作的立場, * *今後の国家運営をめぐり駆け引きが続きそうです。* * (and negotiations/maneuvering over future national governance are likely to continue.) * *Translation:* 圍繞著未來的國家運營,雙方的博弈(或稱角力、較勁)預計將會持續。 3. **Final Review and Polish (Ensure flow and professional tone in Traditional Chinese):** * 美國總統川普(特朗普)就南美洲委內瑞拉軍事行動中拘捕馬杜羅總統(一事),表示在現階段,美國對委內瑞拉的國家運營負有責任,並表明了有必要參與所有事務的認知。 * 另一方面,委內瑞拉的羅德里格斯代總統則緩和了此前對抗的姿態,表明了願意合作的立場,圍繞著未來的國家運營,雙方的博弈預計將會持續。 4. **Final Output Generation.** (This matches the desired output.)美國總統川普(特朗普)就南美洲委內瑞拉軍事行動中拘捕馬杜羅總統(一事),表示在現階段,美國對委內瑞拉的國家運營負有責任,並表明了有必要參與所有事務的認知。另一方面,委內瑞拉的羅德里格斯代總統則緩和了此前對抗的姿態,表明了願意合作的立場,圍繞著未來的國家運營,雙方的博弈預計將會持續。
分享:

Cookie 使用說明

本網站使用 Cookie 來提升您的瀏覽體驗、記住您的偏好設定,並進行流量分析。 繼續使用本網站即表示您同意我們使用 Cookie。 詳細資訊請參閱 隱私權政策